In der Kulturlandschaft ist es nicht so selbstverständlich, dass sich Kulturschaffende für andere Kulturschaffende engagieren. Oft sind die Protagonist*innen in dieser Branche »Einzelkämpfer*innen«. Vor diesem Hintergrund fällt der »Weltempfänger« auf, die Litprom-Bestenliste herausragender Bücher aus anderen Teilen der Welt in deutschen Übersetzungen. Alle drei Monate wählen sieben Juror*innen für Litprom, allesamt selbst profilierte Büchermenschen aus der Szene, je ein Werk aus, das sie dann unter ihrem Namen und mit einer prägnanten Kurzbewertung mit zwei, drei Sätzen empfehlen. In diesem Buchmessen-Herbst sind dies Bücher und Autor*innen aus Nigeria, Ruanda und Kongo, aus Argentinien und Grenada sowie aus Malaysia und aus der Türkei; manche der Autor*innen auch noch mit einem Wohnsitz in Europa. Urban shorts – Das Metropole Magazin präsentiert die subjektive Liste der Auserwählten mit den Zitaten der Juror*innen zum Durchklicken (red.).